2013年3月6日 星期三

The Wishing Well (許願井)

第一次聽到這首歌曲是在大學時,當時"第一滴血四"正好出來,影片中Rambo與一群傭兵正搭船往緬甸營救一群下落不明的教會人道人士。船上一個傭兵正唱著這首歌的片段…

當時只覺得這首歌很有意思,但是心思主要還是放在觀賞電影情節,因此並未想太多,直到最近找到這首歌的完整版本,演唱者是Jake La Botz,美國知名藍調歌手,曲名:The Wishing Well(許願井)

注意一看,當時的傭兵竟然是歌手本人 Jake La Botz,難怪歌曲影片與第一滴血色中的傭兵有似曾相識的感覺~

以下是歌詞:

Jake La Botz

" The Wishing Well "

I stayed for a while in the hollow sound…the only water came up from the ground.
Hey, the wishing well…sing it soft and low.


My head was mangled and my words were torn…covered in blood like a newly born.
Hey, the wishing well…sing it soft and low.


I saw you there…i couldn’t refuse…had just enough in my pocket to lose.
Hey, the wishing well…looking cold tonight.


Nothing down there can feel the pain. nothing down there can forgive the crime.
Sing it soft. sing it low. sing it to your self. sing it all night.


Bent a lot of time in the garbage can…fighting over food with the garbage man.
Hey, the wishing well…sing it soft and low.


None of them scraps ever fed my soul…none of that smell ever left my nose.
Hey, the wishing well…looking cold tonight.


Nothing down there can feel the pain. nothing down there can forgive the crime.
Sing it soft. sing it low. sing it to your self. sing it all night.


We passed a jug with hands like lead…cast about as much shadow as the dead.
Hey, the wishing well…sing it soft and low.


I laid down there with a tone-deaf leech…came up swinging at a figure of speech.
Hey, the wishing well…looking mighty cold tonight.


Nothing down there can feel the pain. nothing down there can forgive the crime.
Sing it soft. sing it low. sing it to your self. sing it all night.

=============================================================================================================================================

我試著稍微的翻譯了一下歌曲~

許願井

我在空洞的聲音中待了一陣子,唯一的水從地上開始冒出,嘿,許願井,柔和且低聲的吟唱著。

我的頭被搬離了位置,話語被撕裂,像個新生兒一樣的滿頭鮮血,嘿,許願井,柔和且低聲的吟唱著。

我看見了你在那裡,我無法拒絕,失去了口袋裡剛好的足夠的東西,嘿,許願井,今晚是如此寒冷。

那裡無法感覺到痛苦,那裡無法原諒那罪惡,輕柔的的唱著,低聲的唱著,自己一個人唱著,一整夜唱著。

在垃圾桶中翻找花了許多時間,跟垃圾桶旁的流浪漢爭奪食物,嘿,許願井,柔和且低聲的吟唱著。

這些垃圾沒能餵食我的靈魂,這些臭味從未離開過我的鼻子,嘿,許願井,今晚是如此寒冷。

那裡無法感覺到那痛苦,那裡無法原諒那罪惡,輕柔的的唱著,低聲的唱著,自己一個人唱著,一整夜唱著。

我們傳遞著杯子就像引領著一樣,詠唱著如同死亡的陰影,嘿,許願井,柔和且低聲的吟唱著。

我與一隻聾啞水蛭躺在那,而搖搖晃晃的表達話語,嘿,許願井,看似相當寒冷的今晚。

那裡無法感覺到痛苦,那裡無法原諒那罪惡,輕柔的的唱著,低聲的唱著,自己一個人唱著,一整夜唱著。

=============================================================================================================================================

我不懂藍調歌曲所要表達的意境,我只是感覺到ㄧ股回顧以往自己的荒唐,直到看見了那口許願井,輕唱、訴說著人生的感嘆。特有的藍調曲風搭配著滄桑的獨特唱腔,唱出了邊緣人片刻的寧靜…

翻譯的也許美中不足,但已經盡可能翻出了歌曲所要表達的意境與情感了,歡迎有更好、更正確的翻譯指正~


沒有留言:

張貼留言

歡迎指教,請注意網路禮儀,謝謝。

線上對話